Hello Malaysia

乱読のかけら (2024年2月​)

新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか、聖書がわかれば世界が見える、「中流危機」NHKスペシャル、君は、こんなワクワクす 乱読のかけら (2024年2月​) 新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか 加藤隆 大修館書店(2009年9月1日発行) 新約聖書がギリシア語で書かれた理由は、この本全体の10分の1くらいのスペースにしか書かれておらず、マルコによる福音書の説明とその存在に意義についての議論が中心になっていました。しかしこのような原典研究はクリスチャンの信仰を失わせる危険性があるように思いました。 聖書がわかれば世界が見える 池上彰 SB新書(2023年2月7日発行発行) この本は聖書の内容によって、現代社会の事象を解説する本だと思って買ったのですが、実は聖書とキリスト教史の入門書で、それもノンクリスチャンの著者が教科書的な解説を繰り返しているだけなので、40年以上クリスチャンをやっている私には何も得ることのできない本でした。 「中流危機」NHKスペシャル 取材班 講談社現代新書(2023年10月18日発行) 日本の現代の悲惨な状況を数字を用いて説明しています。この本を読めば、日本の現実と将来に絶望するしかありません。最後に処方箋として外国の事例が紹介されていますが、それが日本で適用できるかと考えると、おそらく無理で、取ってつけたような将来展望になっています。 君は、こんなワクワクする世界を見ずに死ねるか!? 田村耕太郎 朝日文庫(2023年11月30日発行・初版) 著者の自慢本でした。こういう風に生きられる人はほとんどいないし、あまりにも特殊で例外的なことばかりで、多くの若者が著者の提案を選択したくても、できないと思います。それよりもワクワクする世界を特別なことをやらずに見られる生き方を指南して欲しかったです。 裁判官の爆笑お言葉集 長嶺超輝 GS幻冬舎新書(2023年5月20日発行) 日本の裁判官の発言で「爆笑」するようなものが集まられているとのタイトルですが、「爆笑」できるような事例はほぼゼロでした。だいたい裁判官が「爆笑」を誘うようなことを法廷で発言するはずもなく、この本には「お涙ちょうだい」発言が多く、タイトルを変えるべきと思います。 女帝 小池百合子 石井妙子 文春文庫(2023年11月20日発行・初版) この著者の正義感はすごい、といいましょうか、どこまでも小池百合子が憎い、と言うことなのでしょうか、よくここまで暴いたなあ、と思いました。仮にこの本で書かれたことが全て真実でも、それが多くの人には影響がないので、小池批判で飯を食うのはこれくらいにすべきと思います。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2024年1月​)

嵐吹く時も、民王、ミッドナイト・バス、科学がつきとめた『運のいい人』、9割が間違っている『たんぱく質』の摂り方、大常識 乱読のかけら (2024年1月​) 嵐吹く時も 三浦綾子 新潮文庫(2022年4月1日発行・初版) 北海道の人々の人生が描かれた三浦綾子の長編小説です。厳しい時代状況と自然の中で生きる北海道の素朴な人々のもとに、外からやってくる人々が新しいモノや、自由民権やキリスト教などの新しい思想をもたらし、大きな影響を与え、人々が変わっていく様子が克明に描かれています。 民王 池井戸潤 文春文庫(2015年6月20日発行) テレビドラマで先に見てしまったので、出演者のイメージで読んでしまいましたが、原作はテレビ以上に面白いと思いました。日本の政治小説にしては韓流ドラマのような荒唐無稽さがあり、ユーモアのセンスにも溢れていて、どこかにいたような政治家が登場してくるのが面白いです。 ミッドナイト・バス 伊吹有喜 文芸春秋(2014年2月25日発行) 主人公が新潟のバス会社に務める中年の運転手という地味な設定で、描かれる出来事も意外性がなく、ごく普通の物語が語られています。丁寧な筆致で、心を温かくするような表現が多く、ついつい読み進めてしまいました。しかし小説はもう少し壮大、波乱万丈の方がいいと思います。 科学がつきとめた『運のいい人』 中野信子 サンマーク出版(2023年10月15日発行) 「運のいい人」を科学的に説明する本ですが、結論としては、倫理というか生き方が人の運をよくすると書かれているように思いました。この本には、運を科学の力で作り出す方法は書かれておらず、運のいい人の行動と思考はこうだから、それに倣えば、運がよくなると説明しています。 9割が間違っている『たんぱく質』の摂り方 金津里佳 青春新書(2023年10月20日発行) 今まで健康やダイエットによいとされてきた方法が間違っていて、本当はこうするべきだという、よくあるダイエット本の1つです。にわかにこの本に書かれたことの全てを信じろと言われても、なかなか信じられません。特に被験データが少ないので、信憑性に欠け、信じ難いです。 大常識 百田尚樹 新潮新書(2023年11月20日発行・初版) この本に書かれたほとんどがもっともであると思います。おそらく多くの人もそう思うと思います。そしてできれば、それらの問題に関与している人たちが、問題の1つ1つを吟味し、検討して、改善してくれることを望みます。皆が納得する常識がこの世界に広まることを願います。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年12月​)

影法師、金正日が愛した女、ブルータスの心臓、地下鉄の友、極小農園日記、嘘つきアーニャの真っ赤な真実 乱読のかけら (2023年12月​) 影法師 百田尚樹 講談社文庫(2013年12月5日発行) テレビドラマのシナリオのような時代小説です。構成がきちんとしていて、少しずつ真相が見えてくるところが王道を行っています。ただ哲学や思想、信念というものがこの小説の裏にあるかというと、それはほとんど感じられず、あくまでもエンターテイメント小説だと思います。 金正日が愛した女 落合信彦 ハルキ文庫(2011年10月18日発行・初版) ノンフィクションのような小説です。金日成はもともと別人が成り済ましたことは歴史的事実のようですが、金正日も影武者がある時から演じていたとの設定を軸にして、実際に北朝鮮で起こった歴史を書いているので、小説全体が事実のように読めてしまうのがすごいです。 ブルータスの心臓 東野圭吾 光文社文庫(2009年6月20日発行) 何度も想像を裏切られる複雑な構成は、さすが東野圭吾です。しかし人物の性格にはかなり極端な設定があり、韓流ドラマの荒唐無稽な人物設定の先駆けのように思いました。金持ち、特に娘が威張り腐っていて、傲慢で、社員が奴隷のように卑屈な状況は日本にあるのでしょうか。 地下鉄の友 泉麻人 講談社文庫(1995年4月14日発行) 私がまだ日本を出る前の40年近く前の電車の中の様子が描かれています。私も国鉄で神戸の摂津本山から三ノ宮まで通勤していたので、通勤電車で感じたことと同じようなことが描かれていると思いました。今は乗客のほとんどがスマホで時間を潰しているのだと思います。 極小農園日記 荻原浩 毎日文庫(2021年4月30日発行・初版) 私は荻原浩の小説のファンですので、このエッセイ集も買って読んでみました。期待した通り、小文に書かれた内容は読んでいて気分がよくなります。小さな庭に色々な野菜を植えて、世話をする作者の心の動きについつい共感してしまいます。私も極小農園が欲しくなりました。 嘘つきアーニャの真っ赤な真実 米原万里 角川文庫(2012年5月10日発行) 帰国子女の書いた体験談風小説です。冷戦中の東欧に日本共産党から出向していた党員の娘の話で、共通語がロシア語という特殊な状況設定ですが、私にはとても親しみやすい物語でした。今はあまりにグローバル化されすぎて、海外に住む意外性は半減したように思います。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年11月​)

『また、必ず会おう』と誰もが言った、滅びのモノクローム、昨夜のカレー、明日のパン、往診、輝く日の 乱読のかけら (2023年11月​) 『また、必ず会おう』と誰もが言った。 喜多川泰 サンマーク出版(2013年8月1日発行) こんな素晴らしい小説を読めたことは、私にとって10年に1度の快挙です。キリスト教を学べば学ぶほど、人間の罪深さを感じ、人の善を見失いがちになりますが、この本に描かれた人々の中にある善はリアルで、しかも特別なものでないことに感動しました。 滅びのモノクローム 三浦明博 講談社(2002年8月5日発行・初版) 戦争末期、外国の大使館の避暑用の別邸が立ち並んだ中禅寺湖畔で起きた、外国人や混血の子どもの殺人の記録フィルムの再生によって浮かんできた、大物政治家の過去、それを隠蔽するために、殺人までもが起る中で、戦前の悲劇が1つ1つ明らかにされていくミステリーです。 昨夜のカレー、明日のパン 木皿泉 河出文庫(2016年1月29日発行) テレビドラマのシナリオのような小説です。いい話だなあとは思いますが、哲学や思想などは感じられない物語です。しかし「明日のパンを買ってきて」と言われて、パンを買いに行くというごく普通のことを小説にしてしまうのですから、著者はすごいのかもしれません。 往診 上田秀人 角川文庫(2015年8月25日発行・初版) 江戸城の御殿医が幕府と朝廷、公家の間の陰謀に巻き込まれ、最後には解決してしまうという痛快時代劇です。ストーリーの展開の設定に手が込んでいて、役者がたくさん登場してくるのですが、読んでいて混乱することがなかったのは、書き手が優れているからでしょう。 輝く日の宮 丸谷才一 講談社文庫(2006年6月15日発行・初版) 丸谷才一の小説は高校生の頃によく読み、その頃はすごい小説家だと思っていたのですが、この本を読んで、偉そばって、ふざけている、文学の知識を鼻にかけて、自慢たらたらな嫌味な野郎、と思ってしまいました。日本文学に造詣が深くない人には全く面白くない本です。 真夏の方程式 東野圭吾 文春文庫(2013年6月10日発行) やっぱり東野圭吾は面白い。この本も最後まで真相が分からないので、ついつい読まされてしまいました。そしてもう1つ分からないのは、この小説の主人公は誰なのかということです。夏休みを親戚の旅館で過ごす少年か、彼の従姉妹の成実か、やっぱり湯川博士か。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年10月​)

大逆転、きりこについて、炎上する君、下流志向、みっともない老い方、パーソナル・プラットフォーム戦略 乱読のかけら (2023年10月​) 大逆転 高杉良 講談社文庫(1994年1月31日発行) 昭和44年1月1日の読売新聞がスクープした第一銀行と三菱銀行の合併の未遂を題材にしたビジネス小説です。私は小学1年でこの事件のことは知りませんでしたが、当時の福田赳夫大蔵大臣や大平正芳通産大臣は知っており、ある面身近に感じて、一気に読んでしまいました。 きりこについて 西加奈子 角川文庫(2015年8月15日発行) 直木賞受賞作です。ブスな女子・きりこが歩んでいく人生がおもしろおかしく、しかし悲しく描かれています。「我輩は猫である」のパロディのような形式ですが、全く別の形へと変化していきます。誰も扱わない題材、しかし実際には存在するような人の話には引き込まれます。 炎上する君 西加奈子 角川文庫(2013年4月10日発行) 「きりこについて」を読んで、西加奈子に興味を持ち、読んだ短編小説集です。どの短編も「きりこについて」ほどのインパクトはなく。表題の「炎上」がネットの炎上の話かと思ったら、そうではありませんでした。西加奈子は一発屋の小説家だったのかもしれません。 下流志向 内田樹 講談社文庫(2010年12月15日発行) 2000年代の若者を観察し、その実態を分析した現代世相の論評です。説明の仕方がうまく、ほぼ全ての内容に納得しました。この本が対象とした時代から15年が経過していますが、今も日本の若者の状況はあまり変わっていないのではないかと思います。嘆かわしいです。 みっともない老い方 川北義則 PHP新書(2011年6月29日発行・初版) 60歳を過ぎた人へのおすすめとのことで、当然私もその対象となります。書かれている内容のほとんどは同意できる内容でした。いくつかの老人の特徴を自分が身につけていることを知り、気をつけなければと思った次第です。「みっともない老い方」をしたくないと思いました。 パーソナル・プラットフォーム戦略 平野敦士カール ディスカバー携書(2011年12月10日発行) またこういう自慢タラタラのおっさんの本に出会ってしまいました。アメリカ人かぶれ、というか、バタ臭い匂いがプンプンする本です。もちろん書いている理論はおかしなものではありませんが、謙虚さと誠実さが感じられなくては、どんなよい理論も人は耳を傾けないでしょう。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年9月​)

銀二貫、世の中の『ウラ事情』はこうなっている、ルリボシカマキリの青、悪意、深川黄表紙掛取り 乱読のかけら (2023年9月​) 銀二貫 高田郁 幻冬舎文庫(2013年8月10日発行) テレビで先に見てしまった小説ですが、原作もテレビの時の印象そのままのストーリーでした。テレビでは主人公の松吉より、寒天問屋の主人の和助役の津川雅彦の印象が強かったのですが、原作では、松吉が中心にいて、丁稚から叩き上げたよい大阪商人が描かれていました。 世の中の『ウラ事情』はこうなっている 日本博学倶楽部 PHP文庫(2000年8月15日発行・初版) 20年以上前に書かれた、当時の世の中のウラ事情の本ですが、日本に住んでいない私が無知なのか、日本がそれほど変化していないのかはわかりませんが、結構納得できた本でした。しかしこの本が何度も話題にしているガラ携やPHPは今ではほとんど姿を消してしまいました。 ルリボシカマキリの青 福岡伸一 文春文庫(2012年9月10日発行・初版) 福岡伸一博士のエッセイ集です。4分の3以上、私にはよくわからない、あるいは面白くない理系の話題でした。4分の1くらいは同感できる内容で、著者が自分のことをハカセと呼んでいる割には威張ったところがなく、自慢が鼻につくこともなく、よい人柄が伺われました。 悪意 東野圭吾 講談社文庫(2011年11月19日発行) Eメールではなくファックスやパソコン通信、パソコンではなくワープロ専用機が使われていた時代の話ですが、ストーリーは実に複雑な構成で、何度も読者を裏切り、弄んでくれます。最後のどんでん返しは、日本の伝統演劇のようで、鮮やか、かつ、爽快、愉快そのものです。 深川黄表紙掛取り帖 山本一力 講談社文庫(2005年12月25日発行) 久しぶりに読んだ山本一力はやはり最高でした。この小説には紀伊國屋文左衛門や柳沢吉保が登場してきますが、ストーリーの中心は江戸の庶民。庶民が知恵と逞しさで世の中を生きていく姿には感動を覚えます。短編小説集ですが、1つの長編小説として読めるようになっています。 インビジブルレイン 誉田哲也 光文社文庫(2012年7月20日発行) 警察小説で、テレビドラマになりそうな内容です。ストーリーの展開が読者の頭にすっと入ってくるように書かれているのですが、最後まで種明かしをしないのが素晴らしいです。ただ警察組織の上部からの圧力が政治家がらみでないのが、読者へのサービス不足のように思います。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年8月​)

街とその不確かな壁、余計なこと、大事なこと、おれは非常勤、白いしるし、今夜も落語で眠り 乱読のかけら (2023年8月​) 街とその不確かな壁 村上春樹 新潮社(2022年4月10日発行・初版) 村上春樹ファンとしては、日本への一時帰国を待てずに、紀伊國屋で買ってしまいました。買ったことは後悔していませんが、期待したほど面白くはありませんでした。今回はっきりと気づいたことは、村上春樹の死生観とクリスチャンの私の死生観は全く違うということです。 余計なこと、大事なこと 林真理子 文春文庫(1993年1月25日発行) 昭和の終わりの時代に書かれた林真理子の本です。まだ私が日本にいた頃の話題についてのエッセイなので、昔を思い出し、林真理子って結構いいこと書いているなあと思いました。実は彼女の本はこれ以外読んだことがないのですが、機会があれば、読んでみようかと思いました。 おれは非常勤 東野圭吾 集英社文庫(2009年6月6日発行) テレビドラマのシナリオみたいな短編小説集です。短編なので、ハラハラドキドキする前に種明かしになってしまうのですが、それぞれ、それなりに面白いです。しかし非常勤の先生が行った先々の学校でこんな事件が次から次に起ったら、大変だろうなあと思ってしまいました。 白いしるし 西加奈子 新潮文庫(2014年1月20日発行) 世の中には色々なタイプの恋愛があり、人々には異なった性向があることを教えてくれる本です。この本の魅力はアブノーマルな恋愛のストーリー展開より、この作者の語り口というか文体にあると思います。自分の体験を一所懸命教えてくれているような文章の感じがいいです。 今夜も落語で眠りたい 中野翠 文春新書(2006年2月20日発行・初版) 中野翠は林真理子の友達だということを知ってから、この本を読んでみて、なんとなく2人の感性が似ているように思いました。落語が好きで、しかしその好きにはちゃんとした理由があり、それが分からない奴はミーハー的に落語を聞くな、という声が聞こえてきます。 原民喜 梯久美子 岩波新書(2018年7月20日発行・初版) 原爆小説「草の花」の著者の原民喜のこの解説本は日本で買って、5年近く積読していました。読んでみると、冒頭が原民喜の自殺の話で、つい興味を持って読み進めました。昭和の初めの慶応にはすごい文学者たちが学んでいて、ほとんどが貧しかったことも分かりました。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年7月​)

旅する力、初湯千両、千年樹、すごい!ホメ方、人間の浅知恵、君たちはどう生きるかの哲学 乱読のかけら (2023年7月​) 旅する力 沢木耕太郎 新潮文庫(2015年4月25日発行) 「深夜特急」の創作ノートであり、沢木耕太郎の若い頃を描いた自伝です。「深夜特急」は普通の日本人が貧乏旅行を始めた頃の貴重な記録だと思いました。同時代の多くの人がやってみたいと思いながら、ほとんどの人がやらなかった旅行の姿が書かれています。 初湯千両 浅田次郎 集英社文庫(2005年7月3日発行) 昔の東京の下町言葉とそこで使われていた語彙を駆使した、落語の語りよりも漢字が多い文章がそれぞれの短編の内容にぴったり合っています。私の世代の読者なら、まだ記憶の中にある、少し煤けた、モノクロ映像のような日本の姿が少し悲しく描かれています。 千年樹 荻原浩 集英社文庫(2010年3月23日発行・初版) 荻原浩が木を主人公にして、しかし木の周囲の人間にのみに語らせ、1000年の時間を描いた小説です。それぞれのエピソードがそれなりに面白いのですが、その後、どうなったのかと知りたくなる終わり方をしているので、読者の想像に任せず、書いて欲しかったです。 すごい!ホメ方 内藤誼人 廣済堂文庫(2010年2月20日発行) 書いてあることはほとんど納得、しかし何も目新しい発見のない本でした。この本を読んで新たな発見がたくさんあった人は、今まで希薄な人間関係しか持ってこなかったのではないでしょうか。この本の凄さは理論を外国の著作で裏付けているところだと思います。 人間の浅知恵 徳岡孝夫 新潮新書(2013年8月20日発行・初版) 毎日新聞の元記者の著者が自分の経験を振り返って書いたエッセイ集です。著者は私の父と同い年ですが、この本に書かれている内容は、私の人生と重なっているので、自分が生きてきた歴史の再確認をさせてくれた、というか歴史の裏側を知らせてくれた本でした。 君たちはどう生きるかの哲学 上原隆 幻冬舎新書(2018年8月30日発行・初版) 吉野源三郎の「君たちはどう生きるのか」は中学生の頃に読んだことがありますが、この本を読んで、60歳を超えた今、もう1度読んでみたいと思いました。またこの本の、実はメインのテーマである鶴見俊輔の哲学、思想に関する著作も併せて読みたくなりました。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my

乱読のかけら (2023年6月​)

蜩ノ記、人間にとって成熟とは何か、アジアごはん 絶対に食べたい『一皿』、アメリカ 乱読のかけら (2023年6月​) 蜩ノ記 葉室麟 祥伝社 (2011年11月10日発行・初版) 江戸時代のとある藩の事件を描いた小説です。設定が地味で、華やかさがないので、退屈な始まりでしたが、読み進めていくと、リーゾナブルに面白く話が展開して行くので、切腹の運命にある侍が赦されて欲しいという願望を抱いて、最後まで読んでしまいました。 人間にとって成熟とは何か 曽野綾子 GS幻冬舎文庫 (2013年10月30日発行) クリスチャンである曽野綾子が偉そうに人生論を語り、世間の人々に説教を垂れている、と感じられる、後味の悪い本でした。同じクリスチャンとして、極めて遺憾な、いわゆる残念な本です。こんな本がベストセラーになったのは何故なのでしょうか? アジアごはん 絶対に食べたい『一皿』 酒井美代子、高野たけし 王様文庫 (2002年6月20日発行・初版) 20年以上前に発行されたアジアの食紀行です。私の体験と重なる部分が多く、ほぼ同感と感じる本でした。取り上げられている場所の中で、ミャンマー、ブータン、ラオスはまだ行ったことがないので、機会があれば行って、その土地の一皿を食べてみたいと思いました。 アメリカの海軍に学ぶ『最強のチーム』のつくり方 マイケル・アブラショフ 知的生きかた文庫 (2016年9月10日発行)吉越浩一郎訳 ハウツー物の本なのに、吉村昭の小説を読んでいるようで、実に面白く、しかもハウツー物としての役割を立派に果たしている、私にとっては近年稀なるヒットの本でした。翻訳がうまいのだと思いますが、自慢話が鼻につかず、納得でき、ぜひ学びたいと思える本でした。 和辻哲郎 小牧治 清水書院 (2015年9月10日発行) 和辻哲郎の人物と思想と哲学を解説した本です。私は和辻哲郎の著書を部分的にしか読んだことがなかったので、日本的哲学の提唱者としか思っていなかったのですが、かなり政治的なところもあり、戦後に自説を変えるなど、色々あった人だということが分かりました。 流浪の月 凪良ゆう 創元社文庫 (2022年2月25日発行・初版) 人の性の多様性とそれを理解しない日本の社会と人々の中での葛藤が、現代の日本の文脈の中で実にリアルに描かれている小説です。もし私がこの小説の中の登場人物の1人なら、主人公が好意を寄せた男性のことを理解することができるかどうかは分かりません。 翻訳&通訳なら桜コンサルタント社にお任せ! Tel: +603-5638 3001 info@sakura.net.my http://www.sakura.net.my